【可能性を自在に操る!】ネイティブの may / might を完全攻略!
COLUMNウィリーズ英語塾コラム
2025.11.13
英文法
ビジネス・日常英会話
英検
テーマ:
👑【可能性を自在に操る!】ネイティブのmay / mightを完全攻略!
Hey everyone!あなたの専属英語コーチ、WiLL先生です!😎
「明日の会議、田中さんは来るかもしれない」
「このプランなら、うまくいくかもしれない」
私たちの会話は、「かもしれない」という【推測】や【可能性】で満ちています。
断定できない不確かな未来について語るとき、英語のネイティブスピーカーが絶妙に使い分けているのが、今日の主役 may と might です。
「may も might も、どっちも『かもしれない』でしょ?」
「might は may の過去形って習ったけど、使い方がよく分からない…」
その感覚、まさに多くの英語学習者が陥る罠です!実は、現代英語において might は単なる過去形ではなく、話し手の【自信のなさ】や【丁寧さ】を表現する、非常に繊細なニュアンスを持つ言葉なのです。
今日の講義は、皆さんが抱える may と might への混乱に終止符を打ち、この2つを自在に操るための【ネイティブ感覚】をインストールするものです。この講義が終わる頃には、あなたの英語表現は、もっと思慮深く、もっと正確になっているはずです!
今日の「may/might」完全攻略メニュー
【1】最重要!可能性の【グラデーション】を感じる
may と might をマスターする鍵は、たった一つ。それは、可能性の【確信度】にグラデーションをつける感覚です。
この【確信度の違い】こそが、may と might の心臓部なのです。
① may →【現実的な可能性】(五分五分)
may は、「〜する可能性も、しない可能性も、どちらも十分にあり得る」という、比較的【客観的で現実的な推測】を表します。
It may rain this afternoon. (午後は雨が降るかもしれません。)
② might →【控えめな可能性】(ひょっとしたら)
might は、may よりも一歩引いて、「まあ、ないとは思うけど、ひょっとしたら…」という【自信のなさ】や【控えめな気持ち】を表します。
It might rain this afternoon. (午後はひょっとしたら雨が降るかもしれない。)
【2】丁寧さの極み!【許可】を表すmayとmight
次に、can / could と同じように「〜してもよい」という【許可】を表す使い方です。
① may →【フォーマルな許可】
may は can よりもずっと硬く、フォーマルな響きを持ちます。校則や公的な文書、あるいは格式の高い場面で使われます。
You may leave now. (もう退出しても結構です。)
May I ...? は Can I ...? よりも丁寧ですが、ビジネスシーンでは、前回習った Could I ...? の方が、より万能で自然に聞こえることが多いでしょう。
② might →【最高レベルに丁寧な許可】
might を許可で使うことは非常に稀ですが、使うとすれば、それは【最高レベルの丁寧さ】と【恐縮】の気持ちを表すときです。
Might I ask you a question? (恐れ入りますが、一つ質問してもよろしいでしょうか?)
【3】祈りを込めて!【願望】を表すmay
may には、他の助動詞にはない、非常に特殊で美しい使い方があります。それは、文頭に来て「〜でありますように」という【祈り】や【願い】を表す用法です。
May you have a happy new year. (良いお年をお迎えください。)
May all your dreams come true. (あなたの夢がすべて叶いますように。)
結婚式のスピーチや、グリーティングカードなどで使われる、非常にフォーマルで心温まる表現ですね。
【4】過去への推測:「〜したかもしれない」may/might have + p.p.
最後に、過去の出来事について「〜したかもしれない」と推測する使い方です。形は may/might + have + 過去分詞 です。ここでも、あの【確信度のグラデーション】が生きてきます。
He may have missed the bus.
(彼はバスに乗り遅れたのかもしれない。)
→ 遅刻の理由として、十分に考えられる【現実的な可能性】です。
He might have been tired.
(彼は疲れていたのかもしれないね。)
→ 断定はできないけど、ひょっとしたらそうだったのかも、という【控えめな推測】です。
さらに might have + p.p. には、「(実際は違ったけど)〜だった可能性もあったのに」という【仮定法】のニュアンスもあります。
We might have won if we’d tried harder. (もっと頑張っていれば、勝てたかもしれないのに…。)
🎓 まとめ:mayとmightは、話し手の「自信」のバロメーター
may と might は、単に「かもしれない」と訳すのではなく、その裏にある話し手の【自信の度合い】や【相手への配慮】を読み解くことが、使いこなしの鍵なのです。
| 用法 | may (客観的・現実的) |
might (主観的・控えめ) |
|---|---|---|
| 可能性 | 〜かもしれない (約50%) | ひょっとしたら〜 (約30%) |
| 許可 | 〜してもよい (フォーマル) | 恐れながら〜 (非常に丁寧) |
| 願望 | 〜でありますように | (使わない) |
| 過去の可能性 | 〜したかもしれない | 〜したかもしれない(控えめ) |
ビジネスで不確実な予測を報告するとき、may と might を使い分けるだけで、あなたの発言の信頼性やニュアンスは大きく変わります。「可能性は五分五分です」なのか、「可能性は低いですが、念のためお伝えします」なのか。この違いは、非常に大きいですよね。
WiLLies Englishでは、「続かない」「頑張っているのに結果が出ない」――そんな英語学習者を数多く成功へ導いてきました。
正しい学習方法とマインドセット、そして専属講師の伴走によって、あなたの英語は確実に変わります。
さらに、当校代表自らが専属コーチとしてサポートする特別プログラムもご用意。
まずは、あなたに合ったプログラムをこちらからご確認ください!
おすすめの関連記事
CATEGORY
人気記事
テーマを表示